[Читать модно!!] [Биография.Псевдоним] [Приключения Эраста Фандорина] [Приключения магистра] [Приключения Пелагии] [Секрет популярности] [Использованная литература] [Перевод Мисимы]

Приключения Пелагии

Число романов о приключениях Пелагии ограничено правилами игры: их может быть не более девяти. В названии каждого присутствует цвет: три уже известны - «Пелагия и белый бульдог», «Пелагия и чёрный монах», «Пелагия и красный петух».
     Цикл романов о сестре Пелагии - попытка создать истинно русский, в чём-то даже славянофильский, провинциальный детектив. Местом действия избрана патриархальная русская провинция, ещё более уютная, чем обе столицы. Преступления здесь тоже совершаются патриархальные, замешанные на кипении провинциальных страстей. Первые две серии детективов - про Эраста Фандорина и монахиню Пелагию - автор назвал историческими. Про Фандорина полулитературная серия, в ней текст важен так же, как и сюжетная основа. Романы же второй серии оказались самыми «литературными»: главное внимание в них уделяется не сюжету, фабуле, а тексту, стилю. Само действие разворачивается скорее на фоне великой русской литературе. В книге «Пелагия и белый бульдог» роль детектива перепоручена скромной монахине. Смирённое, безобидное, в чём-то даже неуклюжее духовное лицо в роли сыщика придаёт детективному жанру, располагающую к чтению уютность и человечность. Историческая основа романа - знаменитое дело мултанских вотяков, группы удмуртов, ложно обвинённых в человеческих жертвоприношениях. За гонителями язычников-удмуртов стоит обер-прокурор святейшего Синода Константин Победоносцев. Главные отрицательные герои романа - эмиссар обер-прокурора Бубенцов натуральный монстр со своими единомышленниками: кровожадным черкесом Мурадом и выходцем из духовной среды вкрадчивым Тихоном Спасённым. Тихая Заволжская губерния, где под отеческим надзором епископа Митрофания царит Божья благодать. Но и туда власти шлют чиновника Святейшего синода - бывшего каторжника, шулера, и убийцу. Его задача - устроить громкий судебный процесс против язычников-инородцев, чтобы заставить их креститься. Характеры романа колоритные, яркие, интрига захватывающая, дореволюционные реалии искусно стилизованы. Описанные Акуниным нравы богатых гораздо больше напоминают современность с её поголовным сращиванием власти и криминала. Да, действие романа происходит в провинции, но есть обстоятельства, которые ставят под сомнение славянофильскую природу романа.
     Между монахиней и епископом Митрофанием, которые совместно распутывают клубки провинциальных преступлений, существует разделение труда. Митрофаний - сан и возраст не позволяют ему активно передвигаться и вообще суетиться - всё больше анализирует то, что сообщает ему бойкая и молодая Пелагия. Тут сомнений не остаётся - повеяло чем-то знакомым. Конечно, цикл романов Рекса Стаута о Ниро Вульфе и его ассистенте Арчи Гудвине. Правда, у Акунина нет такого чёткого разделения между интеллектом и физической силой, как у Стаута, и Митрофаний - в отличие от Вульфа - не всегда бывает прав в дискуссиях со своей ассистенткой, но ведь романы о Пелагии - не копия, а творческое освоение зарубежного передового опыта. Откуда же Акунин черпал вдохновение для образа Пелагии? Она чрезвычайно любопытна - для монахини это качество могло бы быть грехом, если бы не тот факт, что, реализуя своё любопытство, сестра Пелагия служит Добру, то есть Господу Богу. Как монахиня, она обречена остаться старой девой... Старая дева, сыщица-любительница, чья природная любознательность, и безупречная, хотя и кажущаяся парадоксальной, логика позволяют ей решать задачи, перед которыми пасуют профессиональные детективы. Да, за спиной Пелагии незаметно уместилась мисс Марпл из романов Агаты Кристи. Но это ещё не всё. Рыжеволосая (но не ярко-рыжая, а почти блондинка), стройная, худенькая, высокого роста, прибегающая к переодеваниям и мистификации... Что-то похожее встречалось, причём не в зарубежном детективе, не в далёком прошлом, а где-то совсем рядом... Настя Каменская! Она, правда, замужем, но психология старой девы в ней очень сильна! Мне кажется, что от такого сравнения романы Акунина не потеряют своей изысканности, ведь ещё Мольер без стеснения говорил:
     «Я беру своё добро там, где я его нахожу».

Яндекс.Реклама